Советы по изучению китайского языка
Произношение звуков j, q, x в китайском языке
Есть одна вещь, которая, мягко говоря, мешает жить как новичкам в изучении китайского, так и многим «продолжающим». Описать ее довольно просто: qian, jian, xian. qi, ji, xi. qie, jie, xie. Ну вы поняли. В этой статье мы попытаемся развеять чары вокруг этих загадочных звуков j, q, x и прояснить схему их производства органами речи.
Первым делом вдумчиво и серьезно произнесите могучее русское слово «чебурашка». Следите за своим языком (в буквальном смысле). Обратите внимание на то, что в начале слова, при произнесении звука «ч» язык упирается в нёбо где-то над верхним рядом зубов. Схематично это можно изобразить так:
Однако китайский qебурашка — совсем другой тип. При произнесении всеми нами любимых китайских звуков j, q и x язык должен лежать внизу, немного касаясь кончиком нижних зубов — и только так! Произнесите несколько раз «чи», не давая языку подняться. В красках все это будет выглядеть примерно так:
Ни в коем случае не поднимайте язык при произнесении j, q, x – получится совсем иное, китайцы не поймут.
А теперь проясним, о чем же, собственно, эти три веселых звука.
Звук j — это нечто схожее с английским j (jam) или g (gym, generation), можно даже сказать, что он очень грубо напоминает наше «дьж», но без этого «толстого» ЖЭ, только лишь чуть-чуть намек на его звонкость. Попробуйте произнести ji, jian, jia не поднимая язык. В таком положении не очень-то и легко выдать «дьжи», гораздо проще расслабить язык и произнести мягко, без жужжания.
Звук q — уже ближе к нашей «ч», не даром в транскрипции китайского названия города Сочи используется именно он: suǒqí (索奇). Будьте хозяином своего языка, прикажите ему лежать во время произнесения qí — немного тренировок — и получится нормально, по-китайски. Солнечные воспоминания о Сочи и чебурашке (qì bù lā shén kǎ 契布拉什卡) помогут вам не терять дар речи при встрече с этим, в общем-то, простым звуком.
Звук x — практически наш «си», но... помните о языке! Его кончик должен быть «привинчен» к нижнему ряду зубов. Для чего вообще этот звук, когда есть "s"? Вся разница в сочетании букв: xi дает «си», а si - «сы» (язык при этом в ином положении, чем xi). В остальном он весьма не оригинален.
Помните, что правильное расположение языка играет ключевую роль при произнесении звуков любого иностранного языка — они там не знают, какое у нас ЖЭ или ЧЭ, для них нормальны j и q с лежащим внизу языком, просто примите это как должное, не стесняйтесь и не ленитесь тренироваться почаще (с первого раза еще ни у кого не получалось), и эти тривиальные, обыденные для каждого китайца j (J7, «дьжи» без ЖЭ), q (qебурашка) и x (си) станут для вас просто старыми добрыми знакомыми. qian, jian, xian. qi, ji, xi. qie, jie, xie...
Комментарии