Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Китайская литература

Китайская иероглифика: особенности и характерные черты

Перед вами вторая статья из серии «Китайская иероглифика», которая познакомит вас с примерным количеством иероглифов в китайском языке а также с некоторой классификацией китайских иероглифов

Сколько всего существует иероглифов в китайском языке? Десятки тысяч.

Человек, только начинающий изучать китайский язык, обязательно спросит: «И что, все эти десятки тысяч надо выучить? Это же невозможно!»

Вовсе не обязательно! Знаете ли вы, что даже для самих китайцев знание 8-10 тысяч иероглифов уже указывает на очень высокий уровень грамотности? А для того, чтобы читать китайские газеты и журналы достаточно знания 3-4 тысяч наиболее употребительных иероглифов.

(Однажды мне было нечего делать и я решил посчитать количество иероглифов в двух частях «бамбуков», и у меня получилось около 1200 иероглифов. Считал я по словарю, который был в приложении – не так много, но ведь это считается начальным уровнем).

С количеством, кажется, разобрались. Можно ли классифицировать китайские иероглифы? Многие источники сходятся на следующей классификации:

Все существующие знаки в китайском языке можно разделить на 6 категорий:

1. Изобразительные знаки
Знаки, непосредственно произошедшие от простейших пиктограмм. С течением времени рисунки схематизировались и видоизменялись и таким образом приобрели современный вид, сильно отличный от первоначального.
Например: 
– вода
– солнце 
– дерево 
– дождь

2. Указательные знаки
Указывают на приблизительное содержание обозначаемых ими понятий.
Например: 
– верх 
– низ

3. Синтетические знаки
Представляют собой синтез нескольких простейших изобразительных и указательных знаков.
Например: 
– лес (два дерева)

4. Фонетические знаки
Состоят из двух структурных частей – детерминатива (ключ), исходно являющегося пиктограммой и указывающего на круг понятий к которому относится обозначаемое этим иероглифом слово и фонетика, приблизительно передающего звучание иероглифа.

Тот же ключ (дерево) входит в состав многих иероглифов, имеющих отношение к «лесной» тематике.
Например: 
(sōng) – сосна, 
– дерево, сажать

Слово, обозначаемое иероглифом, фонетически тождественно слову, обозначаемому фонетиком, то есть чтение знака в целом совпадает с чтением одной его части – фонетика. 

Например: – (fēi) – являясь самостоятельным иероглифом, также входит в состав многих иероглифов являясь их фонетиком. 
fēi – густой
fěi – разбойник, бандит 

Стоит однако помнить, что фонетик может и не совпадать полностью со своим оригинальным чтением. 
Например: 
(sōng) – сосна (фонетик – отдельно читается как gōng, а не как sōng, но ведь кое-что совпадает: gONG и sONG)

5. Видоизмененные знаки
Исходно в это группу входят иероглифы всех 4-ех перечисленных категорий но с незначительными изменениями отдельных элементов.

6. Заимствованные знаки
Это иероглифы, которые используются для обозначения новых понятий и терминов. Чаще всего такие иероглифы образуются по транскрипционно-фонетическому принципу.

Теперь мы закончили и с классификацией и с элементами, входящими в состав иероглифа.

Напоследок хотелось бы напомнить одну важную особенность китайской иероглифики: любой иероглиф выражает только известные качества действия или предмет не содержа в себе никаких грамматических функций. Грамматические функции он обретает исключительно во фразе или предложении в зависимости от своего местоположения в них, но сам иероглиф при этом никак не изменяется.

Удачи!

Готлиб О.М. "Основы грамматологии китайской письменности". М., 2007 г.
Кравцова М. "История культуры Китая", Санкт-Петербург-Москва-Краснодар, 2003 г.

StudyChinese.ru


Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo