История Китая
Тофу рябой старухи
麻婆豆腐 Мапо доуфу
Легенда приписывает изобретение этого популярного блюда сычуаньской кухни рябой вдове, жившей в предместье города Чэнду, и содержавшей дешевую гостиницу, в которой она впервые и подала это, не очень роскошное, блюдо. Оно настолько понравилось немногочисленным посетителям гостиницы, что вскоре дела у старухи пошли в гору, а блюдо прославилось на всю провинцию Сычуань.
Однако, есть и более прозаичная версия, заключающаяся в том, что первый иероглиф ма (麻), всего лишь, означает эффект покалывания/онемения неба при употреблении сычуаньского перца.
Ингредиенты: тофу – 400 грамм, свинина – 130 грамм, темный соевый соус – 1 ст. ложка, поварское вино – 1 ст. ложка, сычуаньский перец – 1 ч. ложка, мелконарубленные: порей (белая часть), имбирь и чеснок – примерно по 1 ст. ложке (неполных), ½ ст. ложки острой бобовой пасты (тобанджан), полстакана куриного бульона, немного крахмала, разведенного равным количеством холодной воды, пару перьев зеленого лука, немного светлого кунжутного масла, растительное масло для жарки.
Тофу нарезать кубиками (примерно 1,5х1,5х1,5 см). Свинину мелко порубить и замариновать с небольшим количеством соевого соуса, светлого кунжутного масла и поварского вина. Сычуаньский перец обжарить в сухом воке и смолоть, но не слишком мелко.
В сильно разогретом воке, быстро обжарить свинину на растительном масле, до светло-коричневого цвета, выложить и дать стечь лишнему маслу.
В вок добавить чеснок, имбирь и порей, обжарить несколько секунд, прибавить тобанджан и еще немного обжарить. Влить бульон, с добавленными в него соевым соусом и поварским вином, довести до кипения, прибавить мясо и кубики тофу. Убавить огонь до среднего и тушить 3-5 минут, не слишком усердствуя с перемешиванием, чтобы тофу не развалился. Загустить соус крахмальной водой и подавать, посыпав смолотым сычуаньским перцем и, нарезанным тонкой соломкой, зеленым луком.
Комментарии