Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Уроки начального уровня C

请问,已经晚上五点了,邮局关门了没有?

Qĭngwèn, yĭjīng wănshang wŭ diăn le, yóujú guānmén le méi yŏu?

Скажите, пожалуйста, сейчас уже 5 часов вечера, почта закрыта или нет?

邮局六点才关门。

Yóujú liù diăn cái guānmén.

Почта закрывается только в шесть часов.

谢谢!我们快走吧。

Xièxiè! Wŏmen kuài zŏu ba.

Спасибо! Пошли быстрей.

我想寄三封信,分别到莫斯科,香港和巴黎。

Wŏ xiăng jì sān fēng xìn,fēnbié dào Mòsīkē,Хiānggăng hé Bālí.

Я хочу отправить три письма: в Москву, Гонконг и Париж.

你要寄平信,航空信还是挂号信?

Nĭ yào jì píngxìn,hángkōngxìn háishì guàhàoxìn?

Вы хотите отправить обычное, авиа или заказное письмо?

寄到莫斯科和巴黎的信应该是航空信。寄到香港的信应该是平信。

Jì dào Mòsīkē hé Bālí de xìn yīnggāi shì hángkōngxìn. Jì dào Хiānggăng de xìn yīnggāi shì píngxìn.

В Москву и Париж необходимо отправить письма авиапочтой, в Гонконг – обычное письмо.

请把信给我称一下。

Qĭng bă xìn gĕi wŏ chēng yíxià.

Дайте мне письма, я их взвешу.

寄到莫斯科和巴黎的信封,请您贴十五块钱的邮票。寄到香港的信封,请你贴八块钱的邮票

Jì dào Mòsīkē hé Bālí de xìnfēng, qĭng nín tiē shí wŭ kuài qián de yóupiào. Jì dào Xiānggăng de xìnfēng, qĭng nĭ tiē bā kuài qián de yóupiào.

На конверты для писем в Москву и Париж наклейте марки по 15 юаней, на конверт для письма в Гонконг – марку в пять юаней.

好的。请问,这样写信封对不对?

Hăo de, qĭng wèn, zhè yàng xiĕ xìnfēng duì bú duì?

Хорошо, скажите, пожалуйста, конверт вот так правильно подписан?

对。

Duì.

Правильно.

您好。我买八张邮票。

Nín hăo. Wŏ măi bā zhāng yóupiào.

Добрый день. Мне нужно 8 марок.

您想寄到哪个国家?

Nín xiăng jìdào nă ge guójiā?

В какую страну Вы хотите отправить письмо?

这封信寄到俄罗斯,这封信寄到香港,这封信寄到法国。

Zhè fēng xìn jì dào Éluósī, zhè fēng xìn jì dào Хiānggăng, zhè fēng xìn jì dào Făguó.

Это письмо отправляется в Россию, это – в Гонконг, а это – во Францию.

好的,给你八张邮票。一共是三十八块钱。

Hăo de, gĕi nĭ bā zhāng yóupiào. Yígòng sān shí bā kuài qián.

Хорошо, вот 8 марок. С вас тридцать восемь юаней.

谢谢,给您。

Xièxiè, gĕi nín.

Спасибо. Возьмите.

请问,我还要寄一个包裹到上海。哪儿可以买到一个纸盒子?

Qĭng wèn, wŏ hái yào jì yí gè bāoguŏ dào Shànghăi. Năr kĕyĭ măi dào yí gè zhĭ hézi?

Скажите, пожалуйста, еще я хотел бы отправить посылку в Шанхай. Где можно купить бумажную коробку?

这里可以买到。请先填一张包裹单。

Zhè lĭ kĕyĭ măi dào. Qĭng xiān tián yì zhāng bāoguŏdān.

Здесь можно купить. Пожалуйста, заполните сначала эту форму для отправки посылки.

我填完了,请你看一看。

Wŏ tián wán le, qĭng nĭ kàn yí kàn.

Я заполнил. Пожалуйста, посмотрите.

好。请您把要寄的东西给我看一下。–

Hăo. Qĭng nín bă yào jì de dōngxi gĕi wŏ kàn yí xià.

Хорошо. Покажите мне, пожалуйста, то, что Вы хотите отправить.

这里是给我上海朋友的小礼物。

Zhè lĭ shì gĕi wŏ Shànghăi péngyou de xiăo lĭwù.

Здесь небольшой подарок для моего шанхайского друга.

盒子和邮费一共是五十五块钱。

Hézi hé yóufèi yí gòng shì wŭ shí wŭ kuài qián.

Стоимость коробки и пересылки – 55 юаней.

谢谢,给您。

Xièxiè, gĕi nín.

Спасибо, держите.

请问,要买保险么?

Qĭng wèn, yào măi băoxiăn me?

Скажите, Вам нужна страховка?

如果包裹里面的东西值五百块,保险费是多少?

Rúguŏ bāoguŏ lĭmiàn de dōngxi zhí wŭ băi kuài, băoxiănfèi shì duōshăo?

Если содержимое посылки оценивается в 500 юаней, то сколько будет стоить страховка?

保险费是五块钱。

Băoxiănfèi shì wŭ kuài qián.

Стоимость страховки – 5 юаней.

好的。

Hăo de.

Хорошо.

请您在这儿签字。

Qĭng nín zài zhèr qiānzì.

Подпишите здесь, пожалуйста.

Комментарии

К.
03.03.2016 15:57

Хочу урок "в банке".

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo