Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Уроки бизнес китайского

非常好!我们也要讨论付款条件。我们提出预付百分之十的定金,货到目的港一个星期前支付余款。

Fēicháng hăo! Wŏmen yĕ yào tăolùn fùkuăn tiáojiàn. Wŏmen tíchū yùfù băifēn zhī shí de dìngjīn, huò dào mùdì găng yí ge xīngqī qián zhīfù yúkuăn.

Отлично, нам также нужно обсудить условия оплаты. Мы предлагаем сделать предоплату 10%, а оставшуюся часть заплатить за 1 неделю до прихода товара в порт назначения.

这个问题上我们无法接受你们条件,至少首批订单不可能,我们不了解你们的公司,我们老板绝对不会接受别的付款方式。

Zhè ge wèntí shang wŏmen wúfă jiēshòu nĭmen tiáojiàn, zhìshăo shŏupī dìngdān bù kĕnéng, wŏmen bù liăojiĕ nĭmen de gōngsī, wŏmen lăobăn juéduì bú huì jiēshòu bié de fùkuăn fāngshì.

Здесь мы не сможем пойти вам на встречу. По крайней мере, для первого заказа это невозможно. Мы не знаем вашу компанию, и наш босс никогда не подтвердит другие условия оплаты.

那我们就讨论价格吧!

Nà wŏmen jiù tăolùn jiàgé ba!

Давайте обсудим цены.

FF-100 / 9 美元, FF-135RC / 13 美元.

FF-100 / 9 mĕiyuán, FF-135 RC / 13 mĕiyuán.

FF-100 стоит 9 долларов, FF-135RC 13 долларов.

好的,我都写下来了。我回到俄罗斯,就跟你们联系,好吗?

Hăo de, wŏ dōu xiĕ xià lái le. Wŏ huídào Éluósī, jiù gēn nĭmen liánxi, hăo ma?

Хорошо, я все записал. Тогда я напишу вам, когда приеду в Россию. Хорошо?

那当然了!谢谢来访!

Nà dāngrán le! Xièxie lái făng!

Конечно! Еще раз спасибо, что зашли.

谢尔盖,你等一下儿。李有智,展览会结束后,我们想参观贵方工厂,可以吗?

Xiè’ěrgài, nĭ dĕng yī xiàr. Lĭ Yŏuzhì, zhănlănhuì jiéshù hòu, wŏmen xiàng cānguān guìfāng gōngchăng, kĕyĭ ma?

Подожди, Сергей. Ли Ючжи, мы бы хотели посетить вашу фабрику после окончания выставки. Это возможно?

当然可以!给你们介绍我们工厂,我们很高兴。 我也给你们介绍我们公司的老板。

Dāngrán kĕyĭ! Gĕi nĭmen jièshào wŏmen gōngchăng, wŏmen hĕn gāoxìng. Wŏ yĕ gĕi nĭmen jièshào wŏmen gōngsī de lăobăn.

Конечно, мы будем очень рады все вам показать. Также я познакомлю вас со своим боссом.

非常好!我们来工厂参观前,你们可不可以向其他俄罗斯公司不销售这两个款式?

Fēicháng hăo ! Wŏmen lái gōngchăng cānguān qián, nĭmen kĕ bu kĕyĭ xiàng qítā Éluósī gōngsī bù xiāoshòu zhè liăng ge kuănshì?

Отлично, мы можем попросить, чтобы эти две модели не были проданы никому из российских клиентов до нашего приезда к вам на фабрику?

好吧!来,我们今天晚上再通电话商量一下具体见面时间地点。我们工厂在深圳。

Hăo ba! Lái, wŏmen jīntiān wănshang zài tōng diànhuà shāngliang yīxià jùtĭ jiànmiàn shíjiān dìdiăn. Wŏmen gōngchăng zài Shēnzhèn.

Конечно. Давайте созвонимся сегодня вечером и назначим точное время и дату встречи. Наша фабрика находится в Шэньчжэне.

好的,就这样。再见!

Hăo de, jiù zhè yàng. Zàijiàn!

Хорошо, договорились. До свидания.

安斌,谢谢你参与谈话。

Ānbīn, xièxie nĭ cānyù tánhuà.

Аньбинь, спасибо что вмешался.

你看,如果我们马上就走了,那他不会弄清楚你真是想跟他们合作。参观工厂是稳固互利合作的开端必须条件。再说,讨论付款条件我们要认识他们公司的老板。可能我们会说服他改变他的看法。看他们前,我们跟别的公司进行谈判。如果他们提供的条件比Bob说的还好,那我们就直截了当地告诉他的老板。

Nĭ kàn, rúguŏ wŏmen măshàng jiù zŏu le, nà tā bú huì nòng qīngchu nĭ zhēnshì xiăng gēn tāmen hézuò. Cānguān gōngchăng wěngù hùlì hézuò de kāiduān bìxū tiáojiàn. Zài shuō, tăolùn fùkuăn tiáojiàn wŏmen yào rènshi tāmen gōngsī de lăobăn. Kĕnéng wŏmen huì shuōfú tā găibiàn tā de kànfă. Kàn tāmen qián, wŏmen gēn bié de gōngsi jìnxíng tánpàn. Rúguŏ tāmen tígōng de tiáojiàn bĭ Bob shuō de hái hăo, nà wŏmen jiù zhíjié liǎodàng de gàosu tā de lăobăn.

Дело в том, что если бы мы ушли просто так, для него были бы неясны твои серьезные намерения о сотрудничестве. Посещение фабрики – обязательное условие начала прочного и взаимовыгодного сотрудничества. К тому же нам надо познакомиться с их боссом, чтобы обсудить условия оплаты еще раз, может нам удастся убедить его изменить свою позицию. До момента встречи мы проведем переговоры еще со многими другими компаниями, если их условия будут отличаться в лучшую сторону от того, что предложил нам Bob, мы сможем прямо сказать его боссу об этом.

你跟我一起去,我非常高兴!我应该向你多多学习!

Nĭ gēn wŏ yīqĭ qù, wŏ fēicháng gāoxìng! Wŏ yīnggāi xiàng nĭ duō duo xuéxí !

Как я рад, что ты пошел со мной. Я многому научусь у тебя.

Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo