Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Уроки начального уровня Б

1. 您好, 有什么可以帮您的?
– nínhǎo, yǒu shénme kěyǐ bāng nín de?
– Добрый день. Чем могу помочь?


Перед Вами достаточно вежливая форма обращения в сфере услуг. Дословно можно перевести так: «есть что-либо (чем) можно помочь вам?» Возможно, Вы задаетесь вопросом, почему после 您 стоит притяжательная частица 的? На самом деле, ее здесь могло бы и не быть. Она тут используется как часть клише, ну и для усиления интонации.

2…您几个人吃饭?
– Nín jǐ gè rén chīfàn?
– Сколько вас будет человек?


Это также стандартная фраза для вопроса о количестве гостей, например, в ресторане.
«Вас…сколько человек…будет есть?» - если переводить дословно.

3. 您好, 你们吃点儿什么?
– Nínhǎo, nǐmen chī diǎnr shénme?
– Здравствуйте, что будете есть?

Обратите внимание на 点儿, которое стоит после сказуемого. Оно в данном конкретном случае обозначает некое смягчение и вежливость интонации, но можно было бы точно также спросить и 你们吃什么? – Что будете есть?

4. 有鸡蛋汤, 很好喝。
– Yǒu jīdàn tāng, hěn hǎohē
– Яичный суп, очень вкусный.


Обратите внимание, что если суп вкусный, то говорят 好喝, а не 好吃, потому что в Китае суп пьют, а не едят, как у нас. Я имею в виду именно глагол, который употрябляется к супу. Съешь суп – у нас. Выпей суп – у них (喝汤).

5. a)…今天吃饭的人太多了
– jīntiān chīfàn de rén tài duō le
– Сегодня очень много людей в ресторане.
б)…那我们不要
nà wǒmen bú yào le.
– Тогда мы не будем.

Что общего в этих двух примерах? Общее я выделил жирным шрифтом, поэтому вы уже догадались. С модальной частицей 了 мы уже встречались с вами, например в уроке Идем в гости. Часть 2.

Напомним, что она обозначает совершение действия, изменение ситуации. Особо ярко это видно во втором примере, «тогда мы не будем», т.е. мы до этого хотели, но теперь передумали. В первом же примере, по всей видимости, имеется в виду, что обычно в ресторане людей не так много, а сегодня особый день, и людей стало очень много, так много, что даже повар не успел приготовить блюдо.

Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo