Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Имя на китайском

Имя Владислав на китайском

Имя «Владислав» по-китайски будет звучать как «фулацзисылафу». Иероглифы имени: 弗拉季斯拉夫, транскрипция (пиньинь): fúlājìsīlāfū.

弗拉季斯拉夫

fúlājìsīlāfū

Перевод имени по иероглифам

Иностранные имена переводятся на китайский по звукам, а не по смыслу, поэтому осмысленный перевод их обратно на русский язык вряд ли возможен. Однако нас часто просят перевести иероглифы имени и мы решили сделать для вас такой перевод, просто взяв значения из словаря. Но помните: перевод ровным счетом ничего не значит и создан чисто для забавы! Так что, если он плохой — забудьте, ведь это всего лишь нелепица, а если хороший — он точно про вас! :-)

Иероглиф : не (устар.)

Иероглиф : тянуть, тащить; растягивать; вытягивать; перевозить; вести за собой; втягивать; впутывать; на себя

Иероглиф : сезон, квартал; период (также сч. сл.); конечный период, конец; закат; последний; младший ребёнок, младший

Иероглиф : см. 斯文 - приличный, благовоспитанный

Иероглиф : тянуть, тащить; растягивать; вытягивать; перевозить; вести за собой; втягивать; впутывать; на себя

Иероглиф : муж

Картинку с иероглифами имени «Владислав» на прозрачном фоне можно разместить у себя на сайте или в блоге:

Имя Владислав по-китайски читается «фулацзисылафу»
Прямая ссылка (ВКонтакте и др.):

HTML-код для размещения на сайте:

Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo