Китайский язык онлайн Studychinese.ru
китайский язык для детей

Упражнения по онлайн урокам китайского языка

Переведите: А) - Господин Ли, вы заняты в среду?
- В среду я не занят, а что?
- Я хотел сходить с Вами в кино, хорошо?
- Хорошо. А во сколько фильм? - В 6 вечера.

Б) Садитесь, пожалуйста. Что будете пить: чай или кофе?

В) Уже поздно, нам пора возвращаться домой.
Хорошо, я провожу.
Не стоит провожать, не надо, до свидания!

Г) В каком номере ты живешь?
Я живу на третьем этаже, в номере 355

Д) Мой дом находится в центре Шанхая. Всего в доме 4 комнаты: гостиная, кухня, гостиная, столовая и спальня.

Е) Я бы хотел купить куртку, у вас есть куртки?
Конечно, есть. Какого цвета?
Одну красную и одну черную.
Какой размер Вы носите?
56-ый

Ж) – Господин, что будете?
– Чашечку кофе, пожалуйста. Только хотелось бы настоящего кофе, а не растворимого, хорошо?
– Хорошо, добавить сахар и молоко?
- Добавьте молоко, сахара не нужно. Какой сок у вас есть?
- Есть яблочный, апельсиновый и виноградный.

З) - Попробуйте китайскую кухню
- Спасибо, я попробовал. Очень вкусно!
- Ты иностранец, но очень здорово пользуешься палочками.

И) - Я не очень хочу быть переводчиком. Я учусь на экономическом факультете, после окончания университета я бы хотел поехать учиться в Китай, а ты?
- Мне нравится китайская литература и китайская культуры. После окончания университета я бы хотел поехать в Китай изучать китайскую литературу. Это работа моей мечты.

К) - Алло
- Алло, добрый день! Соедините, пожалуйста, с господином Чжаном.
- Прошу прощения, его сейчас нет. Перезвоните позже, пожалуйста.
- Скажите, пожалуйста, какой номер мобильного телефона у господина Чжана?
- Я не знаю номер его мобильного. Может быть ему что-нибудь передать?
- Передайте ему, пожалуйста, что я звонил. Меня зовут Маюнь, попросите его, пожалуйста, перезвонить мне.
А) - 李先生,您星期三忙吗?
- 我星期三不忙,什么事儿呢?
- 我想和您一起去看电影, 行吗?
- 行。是几点的电影?
- 是晚上六点的电影

Б) 请坐。你们喝咖啡还是喝茶?

В) - 好的,我送送你们。
- 不用送,不用送,再见!
- 时间不早了,我们应该回家。

Г) - 你住多少号?
- 我住三层,三五五号

Д) 我的房子在上海中心,一共有四个大房间:客厅,厨房,餐厅和一个卧室

Е) - 我想买上衣,有吗?
- 当然有。什么颜色的?
一 件红色的,一件黑色的.
- 您穿多大码的?
- 五十六的

Ж) - 先生,您要什么?
- 我要一杯咖啡。要现磨的咖啡,不要速溶的,好吗?
- 好的。加糖和牛奶吗?
- 加牛奶,不加糖 。你们这儿有什么果汁?
- 我们这儿有苹果汁,橙汁和葡萄汁.

З) - 请你们尝尝中国菜
- 谢谢, 我尝了, 非常好吃!
- 你是外国人, 可是筷子你用得很好

И) - 我不太想当翻译。我在经济系学习,毕业以后我想去中国学习,你呢?
- 我喜欢中国文学和中国文化。毕业以后我也想去中国研究中国文学。这是我理想的工作

К) - 喂?
- 喂,你好。您可不可以帮我接张先生?
- 对不起,他现在不在这儿. 请您过一会儿再打
- 请问,张先生的手机号码是多少
- 他的手机号我不太清楚。您要转告什么吗?
- 请您告诉他,我来过电话。我叫马云, 麻烦您让他给我回个电话
Распечатайте этот список слов, дайте перевод, транскрипцию к каждому слову, а также проставьте тоны. Затем проверьте себя по ответам.

妻子

太太





一定



裙子

没问题

真是

食品

花茶

绿茶



空儿

事儿



可惜

欢迎

高兴



不用

旅馆

世界











房子

比较

房间

中心



衬衫

小姐





应该





当然

健康



亲爱



红茶



漂亮

一共

一路平安

告辞

一会儿

休息

打扰

客厅

书房

厨房

餐厅

生词

问题





聊天

生日

参加



身体

上衣

颜色

蓝色

非常

不客气

时间





经常

所以

语法

虽然





莫斯科

打电话

开车







但是

迪厅

有时

酒吧

商店



飞机

卫生间

口语

食堂

咖啡馆

杂志

汉字





白色

尺码

黑色

试试

别的

裤子

好喝







起床

汽车

学院



中文

卧室







对面

旁边

右边

左边

后边

这么

洗澡

睡觉

马上

起飞

小时

留步

火车

开始

上班

农民

爱人

小学

语文

下班

辅导

客气







翻译

经济

克里姆林宫

现磨

速溶





果汁

葡萄酒

水果

公斤

苹果

香蕉

葡萄

苹果汁

舞会

祝贺

老家

觉得

做饭

前面





钓鱼

地址

快乐





花儿

礼物

希望

好看



尝尝

白兰地

茅台酒

干杯

友谊



好吃

筷子



哪里

上车

地方





手机

号码

分几号





橙汁

葡萄汁

鲜榨







文化

研究

理想

悠久

有名

文学家

比如

等等

古代

现代

如果

容易

努力

进步

公司

打错

说错



稍等



线

大声

听不见



回来

清楚

农村

宾馆



毕业

文学

照片

提出

练习

孙子

书店

游泳



转告

麻烦





工厂

工人
进 – jìn – входить, заходить

妻子 – qīzi – жена, супруга

太太 – tàitai – госпожа, тетушка, мисс

条 – tiáo – здесь: сч. слово для юбок, брюк, штанов

行 – xíng – подходить, ок

一定 – yídìng – обязательно, определенно, несомненно

会 – huì – мочь, уметь, смочь

裙子 – qúnzǐ – юбка

没问题 – méi wèntí – нет проблем, без вопросов

真是 – zhēnshì – по-настоящему, действительно

食品 – shípǐn – продукты

花茶 – huāchá – цветочный чай

绿茶 – lǜchá – зеленый чай

最 – zuì – самый, превосходная степень сравнения

空儿 – kòngr – свободное время

事儿 – shìr – дело, занятие, работа

零 – líng – ноль

可惜 – kěxī – жалеть, сожалеть, жаль

欢迎 - huānyíng – добро пожаловать

高兴 - gāoxìng – рад, быть радостным

送 – song – провожать

不用 - bù yòng - Не стоит, не нужно

旅馆 – lǚguǎn – гостиница

世界 – shìjiè – мир

号 – hào – номер

层 – céng – этаж

问 – wèn – спросить, спрашивать

太 – tài – очень, слишком, чрезмерно

更 – gèng – еще больше, степень усиления чего-либо

房子 – fángzi – дом, квартира

比较 – bǐjiào – довольно таки, сравнительно

房间 – fángjiān –комната

中心 – zhōngxīn – центр, середина

件 – jiàn – здесь: сч. слово для рубашек, курток

衬衫 – chènshān – рубашка, сорочка, блузка

小姐 – xiǎojiě – девушка, обычно в обращениях

请 – qǐng – попросить, просить, пожалуйста (вежл.)

家 – jiā – дом, семья

应该 – yīnggāi – следует, необходимо, полагается

要 – yào – нужно, надо

还 – huán – возвращать, вернуть назад

当然 – dāngrān – конечно, безусловно

健康 – jiànkāng – здоровье, здоровый, нормальный

挺 – tǐng – очень

亲爱 – qīn ài – дорогой, любимый (при обращении к чему-либо)

坐 – zùo – сидеть

红茶 - hóngchá – черный чай

两 – liǎng – два

漂亮 – piàoliang – красивый, симпатичный

一共 – yígòng – итого, всего

一路平安 – yílùpíngān – счастливого пути

告辞 – gàocí – прощаться

一会儿 – yìhuìer – минутку, немножко, сейчас, скоро

休息 – xiūxī – отдыхать

打扰 – dǎrǎo – мешать, беспокоить

客厅 – kètīng – гостиная

书房 – shūfáng – кабинет

厨房 – chúfáng – кухня

餐厅 – cāntīng – столовая

生词 – shēngcí – новые слова

问题 – wèntí – вопрос

懂 – dǒng – понимать

常 – cháng – часто

聊天 – liáotiān – болтать, разговаривать

生日 – shēngrì – день рождения

参加 – cānjiā – участвовать, принимать участие

祝 – zhù – желать, пожелать

身体 – shēntǐ – тело, здоровье

上衣 – shàngyī – верхняя одежда, куртка

颜色 – yánsè – цвет

蓝色 – lánsè – синий цвет

非常 – fēicháng – очень, чрезвычайно

不客气 - bù kèqi – Не за что (вежл.)

时间 - shíjiān – время

早 - zǎo – рано, ранний

回 – huí – возвращаться, вернуться

经常 – jīngcháng – часто, обычно, регулярно

所以 – suǒyǐ – поэтому

语法 – yǔfǎ – грамматика

虽然 – suīrán – хотя, несмотря на

就 – jiù – уже, сразу

到 – dào – прийти, достичь

莫斯科 – mòsīkē – Москва

打电话 – dǎ diànhuà – звонить по телефону

开车 – kāi chē – ехать на машине

接 – jiē – встречать

再 – zài – опять, снова (с будущем)

留 – liú – остаться, оставить, оставлять

但是 – dànshì – но, однако

迪厅– dítīng – дискотека

有时 – yǒushí – иногда

酒吧 – jiǔbā – бар

商店 – shāngdiàn – магазин

喂 – wèi – алло

飞机 – fēijī – самолет

卫生间 – wèishēngjiān – уборная

口语 – kǒuyǔ – устная речь

食堂 – shítáng – столовая

咖啡馆 – kāfēiguan – кафе

杂志 – zázhì – журнал

汉字 – hànzì – иероглифика

难 – nán – сложный, тяжелый

买 – mǎi – покупать

白色 – báisè – белый цвет

尺码 – chǐmǎ – размер

黑色 – hēisè – черный цвет

试试 – shìshì – попробовать, примерить

别的 – bié de – другие, остальные

裤子 – kùzǐ – брюки, штаны

好喝 – hǎohē – вкусный (о напитках)

百 – bǎi – сто, сотня

克 – kè – грамм

瓶 – píng – сч. слово для бутылок

起床 – qǐchuáng – просыпаться, вставать

汽车 – gōnggòngqìchē – автобус

学院 – xuéyuàn – институт, ВУЗ

系 – xì – факультет

中文 – zhōngwén – китайский язык

卧室 – wòshì – спальня

菜 – cài – овощи

居 – jū – жилище, дом

挺 – tǐng – очень

对面 – duìmiàn – напротив

旁边 – pángbiān – рядом

右边 – yòubian – справа

左边 – zuǒbian – слева

后边 – hòubian – позади, сзади

这么 – zhème – насколько, как, так, такой

洗澡 – xǐzǎo – принимать ванну, мыться

睡觉 – shuìjiào – спать, идти спать

马上 – mǎshàng – немедленно, тотчас, сразу, тут же

起飞 – qǐfēi – взлетать

小时 – xiǎoshí – час

留步 – liúbù – остаться, оставлять

火车 – huǒchē – поезд

开始 – kāishǐ – начать, начинать, начало

上班 – shàngbān – работать, ходить на работу

农民 – nóngmín – крестьянин

爱人 – àirén – муж или жена

小学 – xiǎoxué – начальная школа

语文 – yǔwén – язык

下班 – xiàbān – заканчивать работу

辅导 – fǔdǎo – консультация, консультировать

客气 – kèqi – вежливый, учтивый, любезный, скромничать

敢 – gǎn – сметь, осмелиться

杯 – bēi – сч. cлово для чашек, стаканов и т.п.

当 – dāng – быть, работать, служить

翻译 – fānyì – переводить

经济 – jīngjì – экономика, экономический

克里姆林宫 – kèlǐmǔlíngōng – Кремль

现磨 – xiànmó – настоящий (свареный)

速溶 – sùróng – растворимый

加 – jiā – добавить, прибавить, с

糖 – táng – сахар

果汁 – guǒzhī – сок

葡萄酒 – pú táojiǔ – виноград

水果 – shuǐguǒ – фрукты

公斤 – gōngjīn – килограмм

苹果 – píngguǒ –яблоки

香蕉 – xiāngjiāo – бананы

葡萄 – pútáo – виноград

苹果汁 – píngguǒ3zhī – яблочный сок

舞会 – wǔhuì – праздник, вечеринка

祝贺 – zhùhè – поздравлять

老家 – lǎojiā – родной дом

觉得 – juéde – чувствовать, ощущать

做饭 – zuòfàn – готовить

前面 – qiánmian – перед чем-либо

条 – tiáo – сч. слово для рек

河 – hé – река

钓鱼 – diào yú – ловить рыбу, рыбачить

地址 – dìzhǐ – адрес

快乐 – kuàilè – веселье, радость

送 – sòng – дарить

束 – shù – сч. Слово для цветов

花儿 – huār – цветок, цветы

礼物 – lǐwù – подарок

希望 – xīwàng – надежда, надеяться

好看 – hǎokàn – красивый

酒 – jiǔ – спиртное

尝尝 – chángcháng – попробовать (на вкус)

白兰地 – báilándì – коньяк

茅台酒 – máotáijiu – водка «Маотай»

干杯 – gānbēi – выпьем

友谊 – you3yì – дружба

菜 – cài – блюдо, кухня

好吃 – hàochī – вкусный

筷子 – kuàizǐ – палочки для еды

得 – de – служебное слово

哪里 – nǎli - Что ты (обычно удваивается)

上车 – shàngchē – садиться в машину

地方 – dìfāng – место

离 – lí – от

过 – guò – пройти, проехать, перейти

手机 – shǒujī – мобильный телефон

号码 – hàomǎ – номер

分几号 – fēnjǐhào – добавочный номер

转 – zhuǎn – передать, перейти

远 – yuǎn – далеко

橙汁 – chéngzhī – апельсиновый сок

葡萄汁 – pútáozhī – виноградный сок

鲜榨 – xiānzhà – свежевыжатый

月 – yuè – месяц

号 – hào – число (обычно в датах)

小 – xiǎo – маленький, небольшой

文化 – wénhuà – культура

研究 – yánjiū – исследовать, изучать

理想 – lǐxiǎng – мечта

悠久 – yōujiǔ – давно, давний, древний

有名 – yǒumíng – известный, знаменитый

文学家 – wénxuéjiā – писатель, литератор

比如 – bǐrú – например

等等 – děngděng – и так далее, и другие, и т.п.

古代 – gǔdài – древний, старина, древность

现代 – xiàndài – современный

如果 – rúguǒ – если

容易 – róngyì – легкий, простой

努力 – nǔlì – стараться, прилагать усилия, усердно

进步 – jìnbù – прогресс, передовой, прогрессивный, делать успехи

公司 – gōngsī – компания

打错 – dǎ cuò – ошибиться в номере телефона (дословно: набрать неверно)

说错 – shuō cuò – оговориться

接 – jiē – соединить, соединять

稍等 – shāo děng – немного подождать

占 – zhàn – занять, быть занятым

线 – xiàn – линия ( телефонная)

大声 – dàshēng – громкий, громко

听不见 – tīng bù jiàn – не слышать, плохо слышать

慢 – màn – медленно, медленный

回来 – huílái – вернуться, прийти назад

清楚 – qīngchǔ – ясный, четкий

农村 – nóngcūn – деревня

宾馆 – bīnguǎn – гостиница

得 – déi – необходимо

毕业 – bìyè – окончить учебное заведение

文学 – wénxué – литература

照片 – zhàopiàn – фотография

提出 – tíchū – задавать (о вопросах)

练习 – liànxí – упражнение

孙子 – sūnzi – сын

书店 – shūdiàn – книжный магазин

游泳 – yóuyǒng – плавать

快 – kuài – быстро, быстрый

转告 – zhuǎngào – передать

麻烦 – máfan – побеспокоить, беспокоить

让 – ràng – пусть, предложить

家 – jiā – сч. слово для домов, магазинов, фирм и т.д.

工厂 – gōngchǎng – завод, фабрика

工人 – gōngrén – рабочий

Составьте предложения из этих слов: А) 点,您,请,来,上午,十一
Б) 很,高兴, 你,我, 认识
В) 喜欢,房子,太, 我,更,我,家的,不,喜欢
Г) 房子,家,的,大,我,比较
Д) 用,以后,下课,跟,他,我们,汉语,聊天
Е) 起床,每,天,点,半,六,我
Ж) 大学,半,坐,去,七,点,我,公共汽车
З) 汉字,难,不,太,难,语法,但是,很,汉语,虽然
И) 啤酒,也,去,酒吧,喝,我们,有时
К) 商店,好吗,去,买,些,想,一起,去, 我,吃的
Л) 这么,餐厅,的,大,你们,桌子
М) 想,以后,也,去,研究,中国,我,文学,毕业,中国
Н) 可不可以,帮,我,接,张,先生,您
О) 号码,先生,张,的,是,多少,手机
П) 工厂,在,上班,他,年,开始, 这,家, 1991
Р) 的,不,我,色,穿,裤子,喜欢,白
С) 尺码,穿,多,的,你,大
Т) 裙子,件,好,我,您,买,一,想,和,条,衬衫,一
У) 有,小,大,条,这,太,的,吗,裙子,你,点
Ф) 十,穿,我,五,号,码
Х) 苹果,买,我们,公斤,两
Ц) 最,是,的,绿茶,好喝
Ч) 没,水果,有,里,我们,问题,家,有,没
Ш) 红茶,咖啡,想,和,茶,我们,你,买,喜欢,花茶,喝,绿茶,还是
Щ) 葡萄酒,我,还,三,买,想,瓶,和,瓶,一,啤酒
Ы) 书,怎么,你,看,没
Ь) 去,商店,没,你,怎么
Э) 起飞,马上,了,飞机,要
Ю) 电话,一,我,你,下,给,打,飞机,就
Я) 天,多少,在,住,你,莫斯科
请您上午十一点来
认识你我很高兴
不太喜欢, 我更喜欢我家的房子
我家的房子比较大
下课以后我们跟他用汉语聊天
我每天六点半起床
七点半我坐公共汽车去大学
汉语语法虽然不太难,但是汉字很难
我们有时也去酒吧喝啤酒
我想去商店买些吃的,一起去,好吗?
你们餐厅的桌子这么大!
毕业以后我也想去中国研究中国文学
您可不可以帮我接张先生?
张先生的手机号码是多少?
他1991年开始在这家工厂上班
我不喜欢穿白色的裤子
你穿多大尺码的?
您好,我想买一条裙子和一件衬衫
这条裙子太大,你有小点的吗
我穿五十号码
我们买两公斤苹果。
绿茶是最好喝的
没问题,我们家里有没有水果?
我们想买咖啡和茶。你喜欢喝花茶,红茶还是绿茶?
我还想买三瓶啤酒和一瓶葡萄酒
你怎么没看书
你怎么没去商店
飞机马上要起飞了
你一下飞机就给我打电话
你在莫斯科住多少天

Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo