Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Служебное слово ... по-китайски, иероглиф служебное слово ...

В словаре можно искать отдельные слова на китайском, русском и пиньине. Знак нижнего подчеркивания заменяет любой символ, например, по запросу «к_т» найдется как «кит», так и «кот».

Иероглиф:
Транскрипция (пиньинь):
de
Перевод:
служебное слово (обозначение принадлежности, притяжательности)

Примеры использования 的

你去忙你的吧。

nǐ qù máng nǐ de ba

Продолжайте то, чем занимались.

我会考虑一下的。

wǒ huì kǎolǜ yīxià de

Я учту это.

最后一班从这个城市开往那个城市的火车晚上八点开车。

zuìhòu yī bān cóng zhège chéngshì kāi wǎng nàgè chéngshì de huǒchē wǎnshàng bā diǎn kāichē.

Самый последний поезд из этого города в тот отравляется в восемь часов вечера.

我的孩子在那位老师教的班上学习。

wǒ de háizi zài nà wèi lǎoshī jiào de bān shàng xuéxí.

Мои дети занимаются в группе у того учителя.

他是这个班里年纪最小的学生。

tā shì zhège bān lǐ niánjì zuìxiǎo de xuéshēng.

Он — самый младший ученик в классе.

我的新邻居是刚从别的城市搬来的。

wǒ de xīn línjū shì gāng cóng bié de chéngshì bān lái de.

Мой новый сосед только переехал сюда из другого города.

我们把屋子那边的衣柜搬过来吧。

wǒmen bǎ wūzi nà biān de yīguì bān guòlái ba.

Мы передвинули тот комнатный шкаф.

她的自行车要四百多块钱。

tā de zìxíngchē yào sìbǎi duō kuài qián.

Её велосипед стоит более четыреста юаней.

这个菜是用白菜和鸡蛋做的。

zhège cài shì yòng báicài hé jīdàn zuò de.

Это блюдо приготовлено из китайской капусты и куриных яиц.

他是家里最小的孩子,爸爸很爱他。

tā shì jiālǐ zuìxiǎo de háizi, bàba hěn ài tā.

Он - самый младший ребенок в семье, папа очень его любит.

你怎么能把他的东西说成是你的呢?

nǐ zěnme néng bǎ tā de dōngxī shuō chéng shì nǐ de ne?

Как ты можешь называть его вещи своими?

这棵树的根很深,谁也拔不动。

zhè kē shù de gēn hěn shēn, shéi yě bá bù dòng.

Корни этого дерева очень глубоки, никто не может выкорчевать.

他要吃辣的,我按照他的要求做了一个特别辣的菜。

tā yào chī là de, wǒ ànzhào tā de yāoqiú zuòle yīgè tèbié là de cài.

Он хочет есть острое, я по его требованию приготовил(а) одно особенно острое блюдо.

你应该按照医生的话去做,身体才会好。

nǐ yīnggāi ànzhào yīshēng dehuà qù zuò, shēntǐ cái huì hǎo.

Тебе нужно следовать указаниям доктора, чтобы почувствовать себя лучше.

我同意你的意见,就按你的意见办。

wǒ tóngyì nǐ de yìjiàn, jiù àn nǐ de yìjiàn bàn.

Я согласен с вашим мнением, поступим в соответствии с ним.

在这么暗的台灯下看书对你的眼睛不好。

zài zhème àn de táidēng xià kànshū duì nǐ de yǎnjīng bù hǎo.

Читать под такой темной лампой вредно для глаз.

如今的娱乐圈中有不少明星都是北漂,其中最有代表性的就有张国立和孙楠。

rújīn de yúlè quān zhōng yǒu bù shǎo míngxīng dōu shì běi piāo, qízhōng zuì yǒu dàibiǎo xìng de jiù yǒu zhāngguólì hé sūnnán.

Многие звезды индустрии развлечений ранее приехали в Пекин для продвижения карьеры. Из них Чжан Голи и Сунь Нань — самые колоритные.

对于我,一个北漂将近三年的人来说,第一次见到她,就有这样一种感觉:这就是我需要的地方。

duìyú wǒ, yīgè běi piāo jiāngjìn sān nián de rén lái shuō, dì yī cì jiàn dào tā, jiù yǒu zhèyàng yī zhǒng gǎnjué: zhè jiùshì wǒ xūyào dì dìfāng.

Я вел бродячую жизнь в Пекине в течение почти трех лет. Первый раз, когда я увидел Пекин, то подумал, что буду здесь нужен.

近期,在医院门前活动猖獗的“号贩子”,“医托”行为引起媒体的关注,也引起相关部门的重视。

jìnqí, zài yīyuàn mén qián huódòng chāngjué de “hào fànzi”, “yī tuō” xíngwéi yǐnqǐ méitǐ de guānzhù, yě yǐnqǐ xiāngguān bùmén de zhòngshì.

В последнее время поведение спекулянтов талонами и «восторженных клиентов больниц», которые работают бесконтрольно перед мед. учреждениями, вызывает внимание средств массовой информации и соответствующих государственных органов.

如今中国的小皇帝越来越多,这将成为中国未来的一个社会问题。

rújīn zhōngguó de xiǎo huángdì yuè lái yuè duō, zhè jiāng chéngwéi zhōngguó wèilái de yīgè shèhuì wèntí.

В настоящее время в Китае все больше и больше маленьких императоров. В будущем это станет социальной проблемой.

Ещё примеры

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo